Тема одиночества в корейской поэзии (исторический обзор)
Автор: Viktoriya070588 • Декабрь 14, 2023 • Курсовая работа • 8,553 Слов (35 Страниц) • 142 Просмотры
Оглавление
Введение 3
1. Социальный мотив одиночества 6
1.1. В поэзии на ханмуне 6
1.2.В поэзии на корейском языке 13
2. Асоциальный мотив одиночества 18
2.1. В поэзии на ханмуне 18
2.2.В поэзии на корейском языке 22
3. Мотив женского одиночества в любовной лирике 29
Заключение 37
Список использованной литературы 40
Введение
Поэзия — самый ранний и наиболее развитый род словесного искусства у корейцев, как и у многих народов Востока. В корейской поэзии на всем протяжении ее эволюции сосуществовали как бы две различные ветви: стихосложение на корейском языке и стихосложение на ханмуне (иначе — ханс и, букв, «китайские стихи»). Непрерывное развитие корейской поэзии на ханмуне начинается с 9 века и завершается концом 19.
Историю литературы, прежде всего, необходимо поделить на этапы. В корейском литературоведении данные этапы объединяют с периодом существования ранних государств на полуострове, а потом – правления династий. В соответствии с этим корейские исследователи литературы акцентируют 3 больших этапа: трех государств и Сила (до Х в.), Корё (X-XIV вв.) и Чосон (Ли) (XIV – нач. ХХ вв.). Данной классической периодизации российское востоковедение и литературоведение пробовало оказать сопротивление. В 60-х годах на данную проблему развернулась дискуссия, что, однако, не имела настоящих результатов. В том числе и в академическом издании «Истории всемирной литературы» (1983-1989 гг.), где есть главы, посвященные Корее, вся литература поделена по столетиям.
Однако исследователи культуры Дальнего Востока сохраняют преданность периодизации по династиям. В самом деле, в Корее вступление на престол новой династии постоянно было сопряжено с периодом смут и изменений в духовной жизни государства. Литература, безусловно, жила в русле данных изменений, а порой и предвидела их: каждый период выставлял собственные приоритетные темы, выделялся в истории литературы пристрастием к различным видам и жанрам. К примеру, династия Корё была известна историческими сочинениями и поэзией на китайском языке, а Ли – развитием национальных жанров поэзии и прозы.
Корейская литература считается составляющей дальневосточного культурного комплекса, и данное установило многочисленные её характерные черты – прежде всего письменность и язык. Уже в первых столетиях нашей эпохи корейцами были заимствованы китайская иероглифическая письменность и язык, который и по фонетической системе, и по структуре абсолютно не похож на корейский. Совместно с иероглифом пришло и его звучание, в корейской языковой поэзии оно видоизменялось в согласовании с фонетической концепцией корейского языка. На китайском языке создавались творения корейской прозы и поэзии. Вплоть до конца XIX в. он сохранился официальным «государственным языком» бумаг, исторических и философских трактатов и литературы в целом, несмотря на то в XV в. было основано свое, весьма простое для запоминания буквенное письмо, знаки которого четко отвечали звукам речи корейского происхождения. Оно стало в некоторых случаях записываться не иероглифами, а в «корейском чтении» - буквенной графикой.
Основой для написания данной работы стали изучения специалистов по корейской литературе из Республики Корея: «Общая история корейской литературы» Хангук мунхак тхонса в 5 томах Чо Тониля (20е изд., 1989 г.), работы Хван Пхэгана, Чон Кюбока и Ким Тонгука, а кроме того работы литературоведов КНДР: Ким Хамёна, Юн Сепхёна, Ко Чонока.
В китайской средневековой поэзии тема одиночества отображена весьма детально и многосторонне, равно как и темы разлуки и расставания (брошенности возлюбленным).
Поэтичность Китая и стран китайского воздействия нерушима, филигранна, лирична.
...