Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Н. А. Толмачёв. Забавная филология, или Курьёзы языкотворчества

Автор:   •  Март 1, 2024  •  Анализ книги  •  599 Слов (3 Страниц)  •  24 Просмотры

Страница 1 из 3

Н. А. Толмачёв  Забавная филология, или Курьёзы языкотворчества

Книга Николая Толмачева «Забавная филология, или Курьёзы языкотворчества» включает в себя забавные аспекты языков и филологии, она может быть интересной для широкого круга читателей. Филология, как наука, занимается исследованием языка, его структуры, истории и эволюции, и весьма увлекательно может раскрывать разнообразные языковые курьезы.

Лингвистика и филология — богатые источники забавных, курьезных и любопытных вещей. Использование языка в комедийных целях составляет основу юмористических произведений в различных областях человеческой деятельности. В этой книге исследуются особенности грамматики и орфографии с акцентом на другие области филологии, такие как фразеология, ономастика и игра слов. Особое внимание уделяется практическому применению языка в различных областях, подчеркивая ошибки, допущенные писателями, историками, политиками, журналистами и другими людьми.

Особенно хочу выделить «Каламбур парониму не товарищ, или Курьёзы игры слов». Данная глава автора для меня стала особенно интересной. Толмачев  занимается игрой слов, раскрывая различные способы создания каламбуров и игр на словах. Читатель знакомится с тем, как можно творчески подходить к использованию языковых средств.

Толмачев знакомит читателя с филологическими аспектами, поднимая вопросы, связанные с профессиональным использованием языка. Здесь рассматриваются интересные случаи и необычные языковые конструкции, с которыми сталкиваются специалисты в различных областях. Так автор приводит гениальные примеры: «У Дюма-отца нередко случалось, что в последних главах действовал персонаж, убитый в одной из первых глав. Кстати, на мой взгляд, в таких ошибках автор не очень виноват, и они в основном лежат на совести редактора, который либо поленился внимательно прочитать книгу, либо слишком трепетал перед именитым автором». В работе достаточно примеров ошибок таких авторов как Достоевский «круглый стол овальной формы»» или у Льва Толстого Денисов в «Войне и мире» именуется то Василием Дмитриевичем, то Василием Фёдоровичем.

Я считаю, что книга пропитана насыщенный дозой юмора, что делает сложные языковые явления доступными для понимания.

Автор с легкостью раскрывает языковые загадки, предоставляя читателю не только развлечение, но и образование.

Порой даже лингвисты и литературоведы учат неправильному употреблению тех или иных крылатых слов. За примерами далеко ходить не надо. Так пишет Толмачев про «маститого петербургского писателя и филолога», который долгое время возглавляв местную писательскую организацию, объясняя, как надо правильно говорить власти предержащие или власть предержащие, ничтоже сумняшеся разобрался с этим вопросом. «Чтобы понять это, поставьте вопрос: предержащие ЧТО? ... Частая ошибка в данном случае состоит в том, что имеют в виду как бы «предержащие власти» (какие власти?), а это уже ошибочно для русской нормативной речи».

...

Скачать:   txt (8.3 Kb)   pdf (66.8 Kb)   docx (9.4 Kb)  
Продолжить читать еще 2 страниц(ы) »
Доступно только на Essays.club