Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Иностранные языки

1,719 Гуманитарные науки Бесплатные рефераты: 271 - 300

Перейти на страницу
  • Вашингтон

    Вашингтон

    Вашингтон Вашингтон - столица Соединенных Штатов Америки. Он расположен в самом центре города. Округ Колумбия и не похож ни на один другой город США. Он самый большой в мире один-индустрии города. И эта отрасль - правительство. Белый дом, где находятся США Президент живет и работает, Капитолий, резиденция Конгресса США и

    Рейтинг:
    Слов: 911  •  Страниц: 4
  • Введение в специальность на немецком языке

    Введение в специальность на немецком языке

    Der Quellenschrift: Karabinskaya, L.M. "Einführung in die Fachrichtung Deutsch in Richtung" Normung und Metrologie ". Methodische Anweisungen. Источник: Карабинская, Л. М. «Введение в специальность на немецком языке по направлению «Стандартизация и метрология». Методические указания. Annotation Der Text heißt «Die Rolle der Messungen und die Einteilung der Мetrologie ». Hier geht

    Рейтинг:
    Слов: 2,141  •  Страниц: 9
  • Вербальні засоби впливу в англійськомовному медійному дискурсі : лінгвопрагматичний і перекладацький аспекти

    Вербальні засоби впливу в англійськомовному медійному дискурсі : лінгвопрагматичний і перекладацький аспекти

    «Вербальні засоби впливу в англійськомовному медійному дискурсі : лінгвопрагматичний і перекладацький аспекти» Зміст Вступ Розділ 1 Теоретичні засади вивчення вербальних засобів впливу в англомовному медійному дискурсі * Вербальні засоби впливу як лінгвістична проблема * Перекладацькі стратегії і тактики відтворення вербальних засобів впливу * Особливості (англійськомовного) медійного дискурсу та специфіка його

    Рейтинг:
    Слов: 2,793  •  Страниц: 12
  • Вживання англiцизмiв у мовi сучасноi нiмецькоi реклами

    Вживання англiцизмiв у мовi сучасноi нiмецькоi реклами

    ОДЕСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ імені І.І. МЕЧНИКОВА КАФЕДРА НІМЕЦЬКОЇ МОВИ ДИПЛОМНА РОБОТА з основної іноземної мови на тему: ВЖИВАННЯ АНГЛІЦИЗМІВ У МОВІ СУЧАСНОЇ НІМЕЦЬКОЇ РЕКЛАМИ студентки 4 курсу 42-н групи специальності німецька мова і література Колойденко А.А. Керівник: к. ф. н., доцент Монастирська Ю.Г. Оцінка за шкалами: національній _____________ ESTC _______

    Рейтинг:
    Слов: 7,087  •  Страниц: 29
  • Вживання оказіоналізмів в романі Дж. К. Роулінг "Гаррі Поттер та філософський камінь"

    Вживання оказіоналізмів в романі Дж. К. Роулінг "Гаррі Поттер та філософський камінь"

    ПЛАН ВСТУП……………………………………………………………………………3 РОЗДІЛ 1. ОКАЗІОНАЛІЗМ ЯК ОБʹЄКТ ЛІНГВІСТИКИ………………..........6 1.1. Поняття «оказіоналізм» та його специфічні ознаки………………….........6 1.2. Класифікація оказіоналізмів та способи їх утворення в англійській мові………………………………………………………………………………..9 РОЗДІЛ ІІ. ВЖИВАННЯ ОКАЗІОНАЛІЗМІВ У РОМАНІ ДЖ. К. РОУЛІНГ…………………………………………………………….…...18 2.1. Аналіз авторських оказіоналізмів на основі матеріалів роману «Гаррі Поттер та філософський камінь»………………………………………..18 2.2. Аналіз власних

    Рейтинг:
    Слов: 7,082  •  Страниц: 29
  • Взаимосвязь типов ударения и его функций в разных языках

    Взаимосвязь типов ударения и его функций в разных языках

    Содержание Введение…………………………………………………………………………..3 1. Понятие «ударение» в современном языкознании. Типология ударений….4 2. Взаимосвязь типов ударения и его функций в разных языках………...……8 2.1 Фразовое ударение……………………………………………………...…….8 2.2 Тактовое ударение……………………………………………………...……..9 2.3 Словесное ударение и его разновидности……………………………...……9 3. Структурные типы ударений и их функции в языке…………………….….12 4. Многофункциональность ударений……………………………………...…..15 4.1 Типология акцентологических функций……………………………..…….15 4.2 Характеристика

    Рейтинг:
    Слов: 3,538  •  Страниц: 15
  • Взаимосвязь языковых антиномии

    Взаимосвязь языковых антиномии

    Взаимосвязь языковых антиномии Антиномия говорящего и слушающего и антиномия кода и текста между собой взаимосвязаны. Антиномия говорящего и слушающего подразумевает связь адресата и адресанта или может быть автора и читателя. У говорящего и слушающего общая цель – общение, коммуникация и взаимопонимание. Но каждый из них ставит разные задачи для достижения

    Рейтинг:
    Слов: 303  •  Страниц: 2
  • Взгляды на концепцию эквивалентности современного ученого, теоретика и практика перевода Л.Латышева

    Взгляды на концепцию эквивалентности современного ученого, теоретика и практика перевода Л.Латышева

    Взгляды на концепцию эквивалентности современного ученого, теоретика и практика перевода Л.Латышева Лев Константинович Латышев – доктор филологических наук, профессор Московского Государственного Областного Университета, почетный работник высшего специального образования РФ, почетный профессор Шанхайского лингвистического университета, профессор кафедры германской филологии, переводовед, переводчик. Перевел произведения немецких авторов К. Гюнтера, И.М. Зиммеля. Автор учебных

    Рейтинг:
    Слов: 1,249  •  Страниц: 5
  • Вибачення в німецькій мові

    Вибачення в німецькій мові

    ЗМІСТ ВСТУП………………………………………….…………………………………3 РОЗДІЛ І. КАТЕГОРІЯ ВВІЧЛИВОСТІ ЯК ОБ’ЄКТ ЛІНГВОКУЛЬТУРОЛОГІЧНОГО ДОСЛІДЖЕННЯ 1.1. Категорія ввічливості: визначення поняття та його характерних особливостей……………………………………………...……………………….5 1.2.Ввічливість як національно-специфічна комунікативна категорія…..……6 Висновки до І розділу………………………………………………..…………..9 РОЗДІЛ ІІ. ХАРАКТЕРИСТИКА ФОРМ ВИИРАЖЕННЯ ВВІЧЛИВОСТІ В НІМЕЦЬКІЙ МОВІ 2.1. Комунікативна сутність та особливості актуалізації формул ввічливості в мові в німецьких зверненнях…………………………………………...……….10

    Рейтинг:
    Слов: 6,156  •  Страниц: 25
  • Вигук як особлива частина мови

    Вигук як особлива частина мови

    Конспект уроку з української мови для 7 класу на тему : «ВИГУК ЯК ОСОБЛИВА ЧАСТИНА МОВИ» Тема: Вигук як особлива частина мови Мета:сформувати поняття в учнів про вигук як особливу частину мови;удосконалювати вміння й навички знаходити вигуки в реченні, відрізняти їх від часток, аналізувати тексти щодо ролі в них вигуків;доречно

    Рейтинг:
    Слов: 1,809  •  Страниц: 8
  • Видовые характеристики типов текста или функционально-смысловые типы речи

    Видовые характеристики типов текста или функционально-смысловые типы речи

    Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАРОДНОГО ХОЗЯЙСТВА и ГОСУДАРСТВЕННОЙ СЛУЖБЫ при ПРЕЗИДЕНТЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ СИБИРСКИЙ ИНСТИТУТ УПРАВЛЕНИЯ – ФИЛИАЛ РАНХиГС ФАКУЛЬТЕТ ОЧНОГО ОБУЧЕНИЯ Кафедра менеджмента КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА по дисциплине: русский язык и культура речи Тема: Видовые характеристики типов текста или функционально-смысловые типы речи Выполнила Хаменкова Владлена

    Рейтинг:
    Слов: 846  •  Страниц: 4
  • Виды перевода

    Виды перевода

    По мнению В.Н. Комиссарова, мы можем производить оценку качества перевода с большей или меньшей степенью детализации [7]. Для общей характеристики результатов переводческого процесса Комиссаров В.Н. руководствуется терминами «адекватный перевод», «эквивалентный перевод», «точный перевод», «буквальный перевод» и «свободный (вольный) перевод» [7]. Адекватным переводом является перевод, обеспечивающий прагматические задачи переводческого акта на

    Рейтинг:
    Слов: 358  •  Страниц: 2
  • Виды перевода

    Виды перевода

    Введение Реальная переводческая деятельность осуществляется переводчиками в различных условиях; переводимые тексты весьма разнообразны по тематике, языку, жанровой принадлежности; переводы выполняются в письменной или устной форме, к переводчикам предъявляются неодинаковые требования в отношении точности и полноты перевода и т.д. Отдельные виды перевода требуют от переводчика особых знаний и умений. Поэтому в

    Рейтинг:
    Слов: 2,512  •  Страниц: 11
  • Виды транскрипции и транслитерации

    Виды транскрипции и транслитерации

    Департамент образования города Москвы Государственное автономное образовательное учреждение города Москвы «Московский городской педагогический университет» ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ Реферат по дисциплине «Языкознание» «Виды транскрипции и транслитерации» Студентки 1 курса группы №172 Направление: 45.03.02. «Лингвистика, программа Перевод и переводоведениие - китайский язык». Наумовой Виктории 2017 г. Оглавление Общие сведения о транскрипции 3

    Рейтинг:
    Слов: 849  •  Страниц: 4
  • Використання ідіом у текстах англомовної рок-групи «Linkin Park»

    Використання ідіом у текстах англомовної рок-групи «Linkin Park»

    ЗМІСТ ВСТУП…………………………………………………………………………….3 РОЗДІЛ 1.Теоретичні засади вивчення функціонування англомовних ідіом у пісенному дискурсу…………………………………………………….5 1.1. Сутність поняття «дискурс» у сучасній лінгвістиці……………………….5 1.2. Характерні риси пісенного дискурсу……………………………………..10 РОЗДІЛ 2. Використання ідіом у текстах англомовної рок-групи «Linkin Park»…………………………………………………………………………….15 2.1. Семантичні та функціональні особливості англомовних ідіом…………15 2.2. Роль створення образності у піснях рок-групи «Linkin Park»…………...21

    Рейтинг:
    Слов: 6,862  •  Страниц: 28
  • Використання комп’ютера та прикладного програмного забезпечення на уроках англійської мови

    Використання комп’ютера та прикладного програмного забезпечення на уроках англійської мови

    Комунальний вищий навчальний заклад «Херсонська академія неперервної освіти» Херсонської обласної ради Кафедра теорії і методики викладання навчальних дисциплін Затверджую Завідувач кафедри к.п.н.,доцент ________ Г.С.Юзбашева «_____» _________________2019 р. Використання інформаційних технологій на уроках англійської мови в початковій школі Реферат Виконавець роботи: ___________ А.В.Гусак слухач курсів підвищення Чумацькошляхівська ЗОШ І-ІІІст. кваліфікації учителів

    Рейтинг:
    Слов: 2,665  •  Страниц: 11
  • Використання сучасних методів навчання англійської мови в початковій школі

    Використання сучасних методів навчання англійської мови в початковій школі

    ВСТУП Актуальність теми. Сучасне суспільство все частіше характеризується як «інформаційне», що обумовлено двома глобальними чинниками – вдосконаленням системи освіти і все зростаючою роллю засобів масової інформації та комунікації (друк, фотографія, радіо, кінематограф, телебачення, відео, мультимедійні комп'ютерні системи, Інтернет), без використання яких немислиме сучасне життя і освіта. Сприятливі умови для навчання

    Рейтинг:
    Слов: 6,974  •  Страниц: 28
  • Використання частки 的 в китайській мові

    Використання частки 的 в китайській мові

    КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ЛІНГВІСТИЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ КАФЕДРА КИТАЙСЬКОЇ ФІЛОЛОГІЇ 1. КУРСОВА РОБОТА з перекладознавчих дисциплін на тему: ВИКОРИСТАННЯ ЧАСТКИ 的 (de) В КИТАЙСЬКІЙ МОВІ Студентки 2 курсу, Пкит 08-15 групи напрям підготовки: китайська філологія спеціальність: переклад Швець О. Є. Керівник викл., канд. філол. наук, доцент Любимова Ю. С. Національна шкала ________________ Кількість

    Рейтинг:
    Слов: 6,428  •  Страниц: 26
  • Власні імена та їх відтворення в перекладах англійських казок

    Власні імена та їх відтворення в перекладах англійських казок

    ЗМІСТ ВСТУП …………………………………………………………………. 3 РОЗДІЛ 1. ВЛАСНА НАЗВА ЯК УНІВЕРСАЛЬНА ФУНКЦІОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧНА КАТЕГОРІЯ: ТЕОРЕТИЧНИЙ АСПЕКТ…………………………………………………………………….. 5 1.1. Наукове поняття власних назв в лінгвістиці …………………. 5 1.2. Труднощі перекладу казкових реалій …………………….. 10 РОЗДІЛ 2. СЕМАНТИЧНО- ФУНКЦІОНАЛЬНІ ОСОБЛИВОСТІ ВІДТВОРЕННЯ ВЛАСНИХ НАЗВ В ТЕКСТАХ АНГЛОМОВНИХ ЛІТЕРАТУРНИХ КАЗОК…………………………………………………. 14 2.1. Семантика тексту казки та

    Рейтинг:
    Слов: 7,596  •  Страниц: 31
  • Влияние английского языка на русский молодежный сленг

    Влияние английского языка на русский молодежный сленг

    УДК 81.25 THE INFLUENCE OF THE ENGLISH LANGUAGE ON RUSSIAN YOUTH SLANG Strelchenko A. S. Scientific supervisor – Whitfield A. M. Foreign language supervisor – Whitfield A. M. Reshetnev Siberian State University of Science and Technology, Krasnoyarsk, Russian Federation Abstract: This article is devoted to the problem of the spread

    Рейтинг:
    Слов: 1,525  •  Страниц: 7
  • Влияние английской культуры на молодёжный сленг россиян

    Влияние английской культуры на молодёжный сленг россиян

    Влияние английской культуры на молодёжный сленг россиян. Выбранная нами тема очень актуальна в наше время: глобализация приводит к широкому распространению иностранного, в частности английского, языка. Таким образом, английский является одним из самых востребованных языков в мире, он является интернациональным языком общения. В России этот язык так же получает широкое распространение.

    Рейтинг:
    Слов: 939  •  Страниц: 4
  • Влияние взглядов Жуковского на формирование российской теории перевода в 19 веке

    Влияние взглядов Жуковского на формирование российской теории перевода в 19 веке

    Влияние взглядов Жуковского на формирование российской теории перевода в 19 веке. XIX век называют порой «золотым веком русской литературы». С не меньшим основанием его можно назвать и золотым веком художественного перевода в России. Но если в начале этого века еще шло бурное формирование жанров, стиля, языка художественной литературы и перевод

    Рейтинг:
    Слов: 911  •  Страниц: 4
  • Влияние истории и культуры как фактор отличия японской и западной литературы

    МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ ЛУГАНСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ЛУГАНСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ «ЛУГАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ ТАРАСА ШЕВЧЕНКО» Филологический факультет Кафедра английской и восточной филологии ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА Бакалавр на тему: Влияние истории и культуры как фактор отличия японской и западной литературы Выполнил: студентка 4 курса,

    Рейтинг:
    Слов: 11,472  •  Страниц: 46
  • Влияние французского и латинского языков на английское словообразовании

    Влияние французского и латинского языков на английское словообразовании

    РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖБЫ НАРОДОВ ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ Кафедра Лингвистика Перевод и переводоведение Реферат по дисциплине «История английского языка и введение в спецфилологию» выполнила студентка группы 213 ЛДп Подлесная Богдана Витальевна Москва 2019 Оглавление Введение 3 1. Общая информация о заимствованиях 6 1.1 Понятие «заимствованные слова» и их роль 6 1.2

    Рейтинг:
    Слов: 4,447  •  Страниц: 18
  • Внедрение 5G технологий

    Внедрение 5G технологий

    Здравствуйте, меня зовут Никита Богданов и сегодня я хочу рассказать о технолии 5G сетей. В этой презентации мы рассмотрим такие темы как: техническое обоснование, различие между 3г, 4г и 5г сетями, преимущества и недостатки 5г сетей, использование в частном секторе, возможные риски и промышленные варианты использования. Hello, my name is

    Рейтинг:
    Слов: 784  •  Страниц: 4
  • Внедрение использования мобильного приложения в процесс изучения английского языка

    Внедрение использования мобильного приложения в процесс изучения английского языка

    Внедрение использования мобильного приложения в процесс изучения английского языка Цель: поддержание и расширение знаний по иностранному языку с помощью ИКТ (мобильного приложения) Исполнители: министерство образования, программисты, учителя; может быть исполнено на региональном уровне и внедрено в школы этого региона, либо на локальном объекте – в определенной школе, например, с уклоном

    Рейтинг:
    Слов: 387  •  Страниц: 2
  • Внеклассная работа по французскому языку и ее организация

    Внеклассная работа по французскому языку и ее организация

    Содержание Введение…………………………………………………………………………3 Глава I. Внеклассная работа и ее организация §1. Теоретические основы внеклассной работы 1.1. Понятие внеклассной работы, ее цели и задачи………..….....….…..5 1.2. Сущность внеклассной работы по иностранному языку……....……7 1.3. Принципы организации внеурочной деятельности по иностранному языку..……………………………………………………………...………11 1.4. Особенности внеклассной работы по иностранному языку в начальной школе……………………………….……………………........13 Глава II Внеклассная

    Рейтинг:
    Слов: 5,531  •  Страниц: 23
  • Внутрішньомовні запозичення в сучасній англійській мові

    Внутрішньомовні запозичення в сучасній англійській мові

    Міністерство освіти і науки України Сумський державний університет Факультет іноземної філології та соціальних комунікацій Кафедра германської філології КУРСОВА РОБОТА Спеціальність 035 «Філологія» Спеціалізація 035.4 «Германські мови та літератури (переклад включно)» Внутрішньомовні запозичення в сучасній англійській мові Допущено до захисту «__» _____________ 20 р. Зав. каф. германської філології ___ канд. філол.

    Рейтинг:
    Слов: 4,209  •  Страниц: 17
  • Возникновение русской письменности

    Возникновение русской письменности

    ГБПОУ «Калининградский областной музыкальный колледж им. С.В. Рахманинова». Реферат на тему: Возникновение русской письменности. 2018 год. ________________ ВВЕДЕНИЕ. В наше время каждый человек знает, что такое письмо и как с ним взаимодействовать. Нас учат этому со школы, и данные знания пригождаются и встречаются нам ежедневно в быту и в работе.

    Рейтинг:
    Слов: 1,790  •  Страниц: 8
  • Воспитание поликультурной личности средствами иностранного языка

    Воспитание поликультурной личности средствами иностранного языка

    Министерство образования и науки Российской Федерации ФГАОУ ВПО «Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова» Институт зарубежной филологии и регионоведения Кафедра английской филологии Курсовая работа На тему: «Воспитание поликультурной личности средствами иностранного языка» Выполнил: студент 3 курса группы АО-14-311 ИЗФиР СВФУ Аргунов Василий Васильевич Руководитель: заведующий кафедрой, доктор педагогических наук КНФ

    Рейтинг:
    Слов: 4,495  •  Страниц: 18

Перейти на страницу
Поиск
Расширенный поиск